Contents
エセプレイボーイ/A fake playboy
不動産関係が一段落し(引っ越しやら人間やら)、私の自宅には同僚が集まっていた。/I was finally settled(moving itself and the human related issue…), I had a gathering with my colleagues.
もともと彼氏やら婚約者やらみたいなのが存在したことを認識していた人達には、今回の別れにいたった経緯を軽く(本当に軽く)説明し、晴れて新居でのお疲れ様会が開催された(集まる理由はなんでもいいというやつや)。 /I explained what happened with my boyfriend/fiancé to people that knew my relationship status. And I was really happy to finally hold a party at my new place.It was a house-warming/just gathering.
そんな中、終電が迫り、みなが解散の準備を進める中、1人男が腰をあげようとしなかった。/After some fun, it was about time to end the party. Everyone was preparing to leave to catch the last train. But one guy hesitated to move.
その男は私が元婚約者と別れを決断するきっかけをくれた 彼だった(詳しくはこちらを確認ください:ここから始める身辺整理!恐怖の元旦那#8!Let’s put my affairs in order! #8) /That was the guy who gave me a chance to consider my relationship with my ex. (Please read this article ここから始める身辺整理!恐怖の元旦那#8!Let’s put my affairs in order! #8)
ここで彼の呼び方を決めておきたいと思う。/Let us decide his nickname here.
彼のことは『エセ』と呼ばしてもらう。プレイボーイぽく振る舞っていたが、いま思えば女性の気持ちを気にしない人だったので『エセプレイボーイ』で、『エセ』である。/Let us call him “faker.” He acts as if he is a playboy but when I think back, he just doesn’t care much about women’s feelings. So “Fake playboy” – “faker”.
エセ…名詞に付く。似てはいるが本物ではない、にせものである、の意を表す。/Faker… is a noun.A person who fakes. He may look real but fake.
さて、このあとはエセ問題が続く。/And this faker will cause some troubles.
いやいや/No way
私の新居に来た彼は、一向に帰ろうとしない。 私も周りも「この人、なにしてるの?」って言葉が表情から見える状態だ。これは明らかに終電を逃す気だ。/He hesitated to leave.Me and my friends were like “ what the heck is he doing?”.It was obvious that he is intended to miss the last train.
いやいや、帰ろうよエセ。そんな言葉が何度も飛び交う。/You got to leave, faker. Everyone was telling him to move.
最後は犯人が連行される様を見て帰っていった。/And finally, the criminal was taken away.
しかし、しばらくしてスマホがなった。/After a while, my phone rang.
「いまから泊まりにいっていい?」/“Can I come over from now?”
エセだった。/It was a faker
「いやいや」/“No way”
私はいやいやでしか返さなかった。/That’s all I could say to him.
そこから…/Since then…
それから度々連絡が来るようになった。数か月、彼のアプローチが続く。もちろん拒否をしていたが、彼は押せばなんとかなっていると思っているようで、甘ったるい言葉をかけながら行動が暴走していった。/He constantly called. He was hitting on me for a few months. I rejected but he thinks he only needs to push a little harder.He was giving me sweet words and it got a bit extreme.
ある時、一目が付かないところで無理やりキスをされたこともあった。いまでいうと完全なセクハラだ。絶対に許してはならない。/There was one time that he kissed me where no one could see us.It is unforgivable action.
そんな中、私の拒絶もどんどん激しくなっていった。エセには匂わせや悟ることは期待できない。はっきり、言葉と態度で示す必要があった。/I decided that I should make it clear that I should make it more obvious that there would be no chance for us.
最後は/At last
最後は会社のメンバーで飲みに行ったとき、皆で終電を逃してしまった。 なので、皆で友人宅に泊めてもらうことになり、その場に彼もいた。皆が寝静まったころ、彼は私に話しかけてきた。/I was out with my colleagues and enjoyed drinking. Unfortunately we missed our last train, so we decided to sleep over at our friend’s place. He was there…
エセ「いままで本当にすまなかった」/Faker “ I am sorry for what I’ve done”
B「ちょっとやり過ぎです」/B” It was a bit too much…”
エセ「本当に申し訳ない。反省している。どうしてもBちゃんと関係を深めたくて…」/Faker” I would like to truly apologize. I wanted to be with you.”
B「気持ちは嬉しいけど、答える事はできません」/B” I appreciate you say so but I just can’t.”
エセ「わかってる。なので今後は友人として接させてほしい」/Faker” I got it. So let me be friend with you.”
B「それなら喜んで」/B” Of course!”
エセ「ありがとう」/Faker” Thanks”
その日、彼の自分に酔った一人語りは朝まで続いた。やっぱり自分本位だなと私は思った。/That night, he was talking all night, drunk. He was selfish till the end.
それから数年、私にはなにもなかったが、彼女がとっかえひっかえ変わった彼であった。/After that, nothing happened between us but he had multi girlfriends.
エセの話はこれにて完。/And this is the end of the story of the “faker.”
この後は箸休め。この時代で唯一普通だった「ノーマル」の話。/Now, we want a break, eh? Let me talk about a guy who was quite decent in my history.
過去の記事/past articles
離れたい一心 恐怖の元旦那#10/The only wish is to be apart. The story of the fearful husband #10.
世にも奇妙な不動産屋#11 / A wicked story of the housing agency #11
世にも奇妙な不動産屋(後編)#12 /A wicked story of the housing agency #12
お悩みハンドブック/(Only for Japan) Handbook for troubles
お悩みハンドブック/(Only for Japan) Handbook for troubles
https://compass.graffer.jp/handbook/landing
困ったときは上記の質問に回答して相談先を見つけましょう!!!/You can answer simple questions and find out where you can get necessary help.